
Domenica 19 febbraio 2023
Matteo 5, 38-48
38Avete inteso che fu detto: Occhio per occhio e dente per dente. 39Ma io vi dico di non opporvi al malvagio; anzi, se uno ti dà uno schiaffo sulla guancia destra, tu porgigli anche l’altra, 40e a chi vuole portarti in tribunale e toglierti la tunica, tu lascia anche il mantello. 41E se uno ti costringerà ad accompagnarlo per un miglio, tu con lui fanne due. 42Da’ a chi ti chiede, e a chi desidera da te un prestito non voltare le spalle.
43Avete inteso che fu detto: Amerai il tuo prossimo e odierai il tuo nemico. 44Ma io vi dico: amate i vostri nemici e pregate per quelli che vi perseguitano, 45affinché siate figli del Padre vostro che è nei cieli; egli fa sorgere il suo sole sui cattivi e sui buoni, e fa piovere sui giusti e sugli ingiusti. 46Infatti, se amate quelli che vi amano, quale ricompensa ne avete? Non fanno così anche i pubblicani? 47E se date il saluto soltanto ai vostri fratelli, che cosa fate di straordinario? Non fanno così anche i pagani? 48Voi, dunque, siate perfetti come è perfetto il Padre vostro celeste.
Avete inteso
che fu detto
ma adesso
non più
Sapete bene
come funziona
ma io vi dico
La vostra esperienza
vi insegna
ma l’esperienza di me
porta
più in là
Si è sempre fatto così
siete arrivati fin qui
con questa prassi
questa consuetudine
abitudine
con questo abito
che tira solo un po’
dietro le braccia
Ma io vi dico
girate i vostri occhi
accorgetevi
girate il vostro volto
la guancia
c’è un modo diverso
c’è un mondo diverso
c’è un mondo
che attende
una tunica
un mantello
una camminata insieme
Girate i vostri occhi
le menti
le mani
convertitevi
e spezzate
la catena
v. 38
ἠκούσατε ὅτι ἐρρέθη, ὀφθαλμόν (ofthalmòn) ἀντί ὀφθαλμοῦ (ofthalmù) καί ὀδόντα ἀντί ὀδόντος
Audistis quia dictum est: Oculum pro oculo, et dentem pro dente
Avete inteso che fu detto: Occhio per occhio e dente per dente
ὀφθαλμός (ofthalmòs) occhio, da optomai che significa vedere, da cui ottico e oftalmologo:
- Matteo 20,33
λέγουσιν αὐτῷ· Κύριε, ἵνα ἀνοιγῶσιν οἱ ὀφθαλμοί (ofthalmòi) ἡμῶν
Gli risposero: Signore, che i nostri occhi si aprano - Matteo 21,42
Λίθον ὃν ἀπεδοκίμασαν οἱ οἰκοδομοῦντες οὗτος ἐγενήθη εἰς κεφαλήν γωνίας· παρά κυρίου ἐγένετο αὕτη, καί ἔστιν θαυμαστή ἐν ὀφθαλμοῖς (ofthalmòis) ἡμῶν
La pietra che i costruttori hanno rifiutata è diventata pietra angolare; ciò è stato fatto dal Signore, ed è cosa meravigliosa agli occhi nostri - Matteo 26,43
καί ἐλθών πάλιν εὗρεν αὐτούς καθεύδοντας, ἦσαν γάρ αὐτῶν οἱ ὀφθαλμοί (ofthalmòi) βεβαρημένοι
E, tornato, li trovò addormentati, perché i loro occhi erano appesantiti
v. 41
καί ὅστις σε ἀγγαρεύσει (angaréusi) μίλιον ἕν, ὕπαγε μετ᾽ αὐτοῦ δύο
et quicumque te angariaverit mille passus, vade cum illo et alia duo
E se uno ti costringerà ad accompagnarlo per un miglio, tu con lui fanne due
ἀγγαρεύω (angaréuo) costringere, obbligare, da cui angheria:
- Matteo 27,32
Ἐξερχόμενοι δέ εὗρον ἄνθρωπον Κυρηναῖον ὀνόματι Σίμωνα· τοῦτον ἠγγάρευσαν (engàreusan) ἵνα ἄρῃ τόν σταυρόν αὐτοῦ
Mentre uscivano, incontrarono un uomo di Cirene, chiamato Simone, e lo costrinsero a prender su la croce di lui
v. 42
τῶ αἰτοῦντί (aitùnti) σε δός, καί τόν θέλοντα ἀπό σοῦ δανίσασθαι μή ἀποστραφῇς
Qui petit a te, da ei: et volenti mutuari a te, ne avertaris
Da’ a chi ti chiede, e a chi desidera da te un prestito non voltare le spalle
αἰτέω (aitéo) domandare, chiedere insistentemente, desiderare:
- Matteo 6,8
μή οὖν ὁμοιωθῆτε αὐτοῖς, οἶδεν γάρ ὁ πατήρ ὑμῶν ὧν χρείαν ἔχετε πρό τοῦ ὑμᾶς αἰτῆσαι (aitésai) αὐτόν
Non fate dunque come loro, poiché il Padre vostro sa le cose di cui avete bisogno, prima che gliele chiediate - Matteo 7,7
Αἰτεῖτε (aitéite), καί δοθήσεται ὑμῖν· ζητεῖτε, καί εὑρήσετε· κρούετε, καί ἀνοιγήσεται ὑμῖν
Chiedete e vi sarà dato; cercate e troverete; bussate e vi sarà aperto - Matteo 21,22
καί πάντα ὅσα ἂν αἰτήσητε (aitésete) ἐν τῇ προσευχῇ πιστεύοντες λήμψεσθε
Tutte le cose che domanderete in preghiera, se avete fede, le otterrete
Tutto sommato
non è così difficile
è sufficiente
essere perfetti
come lui
E’ sufficiente
essere con lui
essere in lui
Quanto dista l’oriente dall’occidente,
così egli allontana da noi le nostre colpe.
Come è tenero un padre verso i figli,
così il Signore è tenero verso quelli che lo temono
Salmo 102